Iraqi diplomat wants Obama engagement in al Qaeda crisis イラク大使、アルカイダ勢力拡大で米国の関与求める


Iraqi diplomat wants Obama engagement in al Qaeda crisis

Iraq’s ambassador to Washington says the Obama administration doesn’t fully grasp the consequences of failing to more aggressively combat a surging al Qaeda threat inside his country, pointedly suggesting that President Obama has been less engaged with Baghdad than his predecessor.

“The administration has to have a better understanding of any adverse impact of any delay in provision of support to Iraq,” Ambassador Lukman Faily told The Washington Times in an interview Wednesday. “It cannot afford a whole town or province of Iraq falling to al Qaeda and becoming a safe haven. It’s against the U.S. strategic interest. It’s against the U.S. national security to do that.”

Asked whether the White House could do more to facilitate a tighter relationship with Iraq, Mr. Faily said, “to a certain extent they can. But we are no longer in a period in which we had President Bush, who took ownership of that relationship.”

With al Qaeda-linked violence surging in Iraq, Mr. Faily urged U.S. leaders in both parties to stop allowing military and nation-building resources for his country to become embroiled in domestic U.S. politics even as he dismissed suggestions that Iraq is in danger of falling into a full-fledged civil war between its Shiite and Sunni populations.

“I personally think that it’s tragic that the issue of the whole American project in Iraq is now becoming a ball in relations to the party politics within D.C.,” the ambassador said. “I don’t think it’s beneficial for the United States. It’s definitely not beneficial for Iraq to become a tool in Republican versus Democrat or whomever.

“This is not helpful for U.S. security, it is not helpful for us, it is not helpful for the region.”

Given word of The Times’ interview with Mr. Faily, the White House responded Wednesday evening that there is a high level of engagement between U.S. and Iraqi officials and that the U.S. is providing extensive military support to Iraq through Washington’s Foreign Military Sales program, but that the Iraqi government needed to take the lead on countering terrorists in the nation.

National Security Council spokeswoman Bernadette Meehan told The Times in an email, “We are committed to partnering with the government of Iraq to build their capacity to fight terrorism, but the solution to this issue must be an Iraqi-led solution.”

Still, Mr. Faily made the remarks as violence appeared to be spreading Wednesday beyond Iraq’s western Anbar province, where al Qaeda-linked militants have claimed control of the city of Fallujah and parts of the city of Ramadi for more than a week.

Authorities said militants killed 12 government soldiers during an attack on Iraqi army barracks north of Baghdad Wednesday, according to a report by The Associated Press.

Al Qaeda’s gains in Anbar have added fuel to a political fight in Washington over whether the U.S. military should return to Iraq. Some Republicans argue that the Obama administration moved too hastily in pulling U.S. forces out of Iraq two years ago and has not done enough since to help the U.S.-trained Iraqi military maintain security.

January 8, 2014

イラク大使、アルカイダ勢力拡大で米国の関与求める

 駐米イラク大使は、オバマ政権が、イラクで拡大するアルカイダとの戦闘に積極的に対応してこなかったことによる現状をあまり把握していないと指摘、オバマ大統領が、前任者ほどイラクに関与していないという考えを明確にした。

 ルクマン・フェイリー大使は8日、ワシントン・タイムズ紙とのインタビューで「米政府は、イラクへの支援が遅れれば、どのような悪影響が及ぶかをもっとよく理解すべきだ。イラクで、町全体、州全体がアルカイダの手に落ち、安全な避難所となるのを受け入れることはできない。米国の戦略的利益にも反する。米国の国家安全保障にも反する」と語った。

 フェイリー氏は、イラクとの緊密な関係を築くためにいっそう努力すべきかとの問いに、「できる範囲ですべきだ。しかし今は、イラクとの関係に責任を持っていたブッシュ氏がいた時代ではない」と答えた。

 アルカイダが関与したテロがイラクで増加していることを受けてフェイリー氏は米国の民主、共和両党の指導者らに、イラクの軍や建国のための資源を米国内の政治的駆け引きに使わないよう求める一方で、イラクがシーア派とスンニ派の間の全面的な内戦に突入する危険があるとの見方を否定した。

 「個人的な考えだが、イラクでの米国の活動全体が、ワシントンの政党政治との関連で動いているのは悲しいことだ。これは米国にとっていいことではないと思う。共和党対民主党の対立などの駆け引きの道具にされるのは、イラクにとってまったく利益にならない」

 「米国の安全保障のためにならない。イラクのためにも、この地域のためにもならない」

 フェイリー氏とのインタビューの内容を見てホワイトハウスは8日夜、米当局とイラク当局の関係は緊密であり、米国は、米政府の対外有償軍事援助(FMS)プログラムを通じてイラクへの大規模な支援を行っているとしたうえで、イラク国内のテロ対策の主導権はイラク政府にあると主張した。

 国家安全保障会議(NSC)のベルナデット・ミーハン報道官は電子メールでワシントン・タイムズ紙に対し、「米国は、イラクがテロと戦うことができるようにするために、政府と協力している。しかし、この問題の解決はイラク主導で行われなければならない」と述べた。

 だがフェイリー氏は、テロは8日、イラク西部のアンバル州の外にまで拡大しているようだと指摘した。アンバル州では、アルカイダ系の民兵らの主張によると、アルカイダが1週間以上にわたってファルージャを支配し、ラマディの一部を支配している。

 当局によると、民兵は8日、バグダッドの北にあるイラク軍兵舎を襲撃し、兵士12人を殺害した。AP通信が報じた。

 アルカイダがアンバル州を支配したことで米国では、米軍をイラクに再度派遣すべきかどうかをめぐる政治的対立が強まっている。共和党員の中には、オバマ政権による2年前の米軍のイラク撤退は早すぎ、米国が訓練したイラク軍が治安の維持に参加するようになってからも十分な対応がとられなかったと主張する者もいる。

(1月8日付)